Tras muchas vicisitudes, ya ve la luz mi edición crítica de Trafalgar. Recordaréis que primero la publiqué en Amazon, pero me obligaron a retirarla. Les intenté explicar que era una edición crítica pero parece que no entendían qué quería decir eso. El caso es que la he conseguido publicar y ya está distribuida.
Este es un fragmento del texto que aparece en la presentación del libro:
Desde siempre me ha atraído Trafalgar. He intentado contagiar de este gusto a los alumnos que he tenido y leíamos en cuarto de ESO esta obra de Galdós. Para ello elaboré una guía de lectura con unas preguntas a las que debían responder para cerciorarme de que habían comprendido el significado de esta obra.
Cuando me he animado a realizar esta edición crítica, quería hacer algo distinto a lo que hasta ahora se había realizado, si era posible, claro está.
Lo primero era elegir qué edición de la obra de Galdós iba a tomar por guía en mi trabajo. Me he basado en la de 1882, la que ilustraron Arturo y Enrique Mélida. ¿Por qué? Lo hice porque es una edición ilustrada, en la que el mismo Galdós participó para escoger la portada. De ahí que la portada sea la misma que la que eligió Galdós en su día. También he juzgado interesante insertar el prólogo que Galdós escribió para dicha edición.
He sido fiel al texto de Galdós, pero me he permitido señalar algunos fallos que pueden deberse a los editores de sus obras. Por ejemplo, el nombre auténtico de varios personajes no es el que se repite de edición en edición. Es la primera vez, después de ciento cincuenta años, en que alguien repara en que los nombres de tres marinos están escritos incorrectamente. Uno de ellos es bastante importante ya que se trata del segundo de Churruca en la escala de mando, otro es un capitán de navío nacido en la localidad navarra de Tudela y el tercero un marino de Cartagena.
Dado el carácter histórico del Episodio galdosiano, he juzgado conveniente, desde una perspectiva interdisciplinaria, aportar las referencias de los documentos que aparecen en el Archivo del Museo Naval (AMN) y, para “poner cara” a algunos lugares relacionados con Galdós y con Trafalgar, he incluido una serie de fotografías con la intención de unir la realidad histórica con la realidad narrada.
Ha sido un trabajo concienzudo ya que he incluido más de trescientas notas a pie de página. En ellas recojo el significado que la Real Academia da a algunos términos de difícil comprensión y aludo a referencias históricas y literarias de la obra. He sido fiel al texto de Galdós, aun cuando he modificado los signos de puntuación para facilitar mejor el significado de la obra.
Y ésta es una reseña que puede encontrarse en la Revista de Historia Naval, nº 141, pp 137-138:
PÉREZ GALDÓS, Benito: Trafalgar (ed.
de José Andrés ÁLVARO OCÁRIZ). Desiréediciones (ISBN 9781973569749), 2018, 220 páginas.
Plausible aportación al acervo
galdosiano es esta edición crítica de Trafalgar, el conocido «episodio
nacional» de don Benito, cuyo editor, José Andrés Álvaro Ocáriz, enriquece
notablemente la información histórica proporcionada por la novela.
Pero el nudo de la narración es el
desastroso combate del 21 de octubre de 1805 en Trafalgar, que es relatado
detalladamente, con una amenidad que no excluye el rigor, desde la perspectiva
de Gabriel, quien participa en la legendaria batalla a bordo del enorme navío
de línea Santísima Trinidad. Como no podía ser de otro modo tratándose
de una edición crítica, este apartado viene acompañado de un aparato de notas
que enriquecen el texto galdosiano
mostrando sus concordancias con obras literarias
como el Quijote, el Lazarillo
de Tormes, El sí de las niñas o el Buscón, y aportando aclaraciones
históricas o geográficas y explicaciones sobre términos náuticos o caídos en
desuso, cuya comprensión puede resultar difícil para el lector.
La tercera parte la componen una
serie de apéndices en los que se insertan documentos de tanto interés como el
discurso de ingreso de Galdós en la Real Academia Española, pronunciado el 7 de
febrero de 1897; el prólogo que el propio autor redactó para una de las
ediciones de Trafalgar, donde desgrana interesantes comentarios e indica
las fuentes documentales que utilizó; una detallada relación de los documentos
que sobre Trafalgar se conservan en el Museo Naval; y, por último, un archivo
fotográfico de placas votivas conservadas en el Panteón de Marinos Ilustres, y
de los retratos y objetos que se conservan en el Museo Naval de
Madrid relacionados con personajes que tomaron parte en el combate y son
citados a lo largo de la novela: Churruca, Cisneros, Alcedo y Bustamante,
Escaño o Cayetano Valdés.
Interesante obra, que enriquece la
de por sí estimable novela de Galdós y que con sus acotaciones históricas,
técnicas, literarias y lingüísticas ayuda a mejor comprender la narración del
ilustre escritor canario.
Se puede encontrar:
En Madrid, en la librería Pérez Galdós (calle Hortaleza)
En el País Vasco y Navarra, en las librerías del grupo Elkar y, además,
En San Sebastián, en Lagun y Hontza
En Pamplona, en Walden
En Logroño: Santos Ochoa y Cerezo
En Soria: Santos Ochoa
Por internet:
https://www.elkar.eus/es/liburu_fitxa/trafalgar-ed-centenario/perez-galdos-benito/alvaro-ocariz-jose-a-ed/9781973569749
No hay comentarios:
Publicar un comentario