lunes, 31 de octubre de 2016

ENTREVISTA CON JOSÉ ANDRÉS ÁLVARO OCÁRIZ, AUTOR DEL LIBRO SEBASTIAN IRADIER, SI A TU VENTANA LLEGA UNA PALOMA…

https://angelmaillo.wordpress.com/2016/10/19/entrevista-con-jose-andres-alvaro-ocariz-autor-del-libro-sebastian-iradier-si-a-tu-ventana-llega-una-paloma/

Hace algún tiempo escribíamos en este blog sobre la figura del músico y compositor Sebastián Iradier en un post titulado, Sebastián Iradier autor de la canción más universal. Hoy tenemos el placer de contar con José Andrés Álvaro Ocáriz, quien publicó el pasado mes de marzo un interesante libro titulado, Sebastián Iradier si a tu ventana llega una paloma… Una completa e interesante biografía novelada con datos de gran interés, como la extensa obra del compositor, así como detalles de las distintas versiones que existen de la conocida canción, la paloma.
Este libro nos acerca más a la figura de este gran músico que no ha sido valorado como merece. Un gran trabajo de investigación realizado por José Andrés que nos desvela datos hasta ahora desconocidos del compositor. Además los beneficios obtenidos por la venta de este libro serán destinados a un proyecto solidario llamado, Libro Solidario, que promueve la Asociación Cultural Literatura y sociedad.

ENTREVISTA:
En primer lugar, quiero resaltar, como he dicho anteriormente en la presentación, la figura de Sebastián Iradier la cual según mi opinión no hemos sabido valorar en nuestro país, ya que sigue siendo un gran desconocido. ¿A qué crees que se debe esta circunstancia, quizás en España no sabemos valorar a nuestras grandes figuras dentro del ámbito cultural, como en este caso  o quizás también tiene algo que ver la forma de vida del propio Sebastián Iradier, en la que la posteridad no contaba  para  él, solo existía el presente, una cierta dejadez a la hora de registrar y dar valor a sus propias composiciones?
Yo creo que las dos cosas. La primera es totalmente cierta. En España se desconoce la Historia común. Las grandes gestas de nuestra Historia no se enseñan en las escuelas, tal vez porque a los que ahora son profesores no se les ha enseñado cuando eran alumnos y, claro está, si alguien no sabe algo es imposible que pueda enseñarlo.
No hay interés por las grandes figuras de nuestra Historia y de nuestra Cultura y a Sebastián Iradier le ha pasado eso. Si Iradier hubiese nacido en Francia o en Alemania, sería uno de los grandes compositores de la Historia de la Música, pero tuvo la desgracia de nacer en un país que no sólo desconoce la Historia propia sino que, además, le es completamente indiferente.
Por otra parte, es cierto lo que apuntas. Para Iradier no existía la posteridad. Sólo el presente.  Y eso, a la larga, se paga.

Pio Baroja escribiría una biografía del compositor bajo el título, La Sonrisa de Iradier, que durante mucho tiempo ha sido un referente como biografía del músico, aunque esta tiene un tratamiento literario y no desde el punto de vista biográfico. ¿Que tiene el libro de Baroja de realidad de la vida y semblanza de Sebastián Iradier?
No vamos a descubrir que Baroja era un muy buen escritor, pero era eso: escritor. Baroja no era un historiador. Por eso quien acuda a Baroja buscando el rigor histórico está muy equivocado. A Baroja le tiene sin cuidado el rigor histórico, simplemente porque es un creador de ficción
A Baroja, y lo reconoce él mismo, cuando le interesa un personaje, crea en torno a él una historia. Y eso es lo que hizo con Iradier. Creó una historia. Lo malo es que los presuntos historiadores que se han acercado a la figura de Iradier, han creído que Baroja era lo que no era. Y cuando han leído lo que Baroja decía, lo han aceptado a pie juntillas y lo han repetido como loros.
La dinámica de trabajo de Baroja fue muy sencilla. Fue a la Biblioteca Nacional, pidió lo que había sobre Iradier y con esos materiales construyó una historia.
Por eso en el libro realizó una lectura crítica de lo que Baroja dice, señalando los errores que comete.
El libro consta de varias partes.
En la primera se encuentra una biografía novelada de Sebastián Iradier. Iradier era un personaje del Romanticismo y le hago vivir en esa época. Esta parte enlaza con la segunda, que es una edición crítica de La sonrisa de Iradier, la obrita de Baroja que se ha tomado casi como algo sagrado  y que, quien lea mis anotaciones comprobará que Baroja no anduvo precisamente muy fino a la hora de escribir sobre nuestro músico.
La tercera parte la dedico a la música de Iradier. En primer lugar, hago una relación de TODAS las obras que se conservan, qué tipo de obra eran y quien dedica cada una de ellas . Después, se encontrarán con la relación de todas las versiones que existen hasta el momento tanto de La Paloma como de El arreglito.
Después, vendrán un par de apéndices. El primero, un apéndice fotográfico en el que hago un recorrido fotográfico por las huellas que tenemos de Iradier tanto en su tierra como en Madrid. Y el siguiente es un apéndice documental en el que he incluido algunos datos que he juzgado interesantes como la VERDADERA genealogía de Iradier, una denuncia que le hacen por haber, supuestamente, tenido un hijo con la criada del cura,…

Es curioso que Iradier siendo vasco compusiera tantas canciones andaluzas ¿A qué obedece esta circunstancia?
Yo creo que se debe a la influencia de la Condesa de Montijo y a que esos bailes estaban de moda entre las clases pudientes del Madrid de su época, clases pudientes que, a al fin y al cabo, eran quienes le pagaban.
Por otra parte, he descubierto entre sus manuscritos la partitura de una canción popular vasca de la que se desconoce el autor, la llamada Donostiako hiru damatxo. Ese manuscrito es de la época en que estaba en Madrid. Los entendidos en la materia dicen que se escribió por ese tiempo. ¿Pudo ser obra de Iradier? No podemos decir que no lo sea.

Una de las principales cualidades de Iradier era su gran habilidad para las relaciones sociales, codeándose con la flor y nata de la sociedad de aquella época haya por donde iba. Quizás su amistad con Condesa de Montijo fue clave para sus relaciones, ya que esta no era la clásica aristócrata de la época sino una mujer con mente abierta que reunía en su palacio a escritores, políticos, músicos y artistas. ¿De qué manera influyo, según tu criterio en Iradier su amistad con María Manuela?
Es fundamental no sólo en el tiempo en que Iradier estuvo en Madrid sino también cuando Eugenia es Emperatriz de Francia y se lo lleva a su lado para que sea su maestro de canto.
Además, esos temas andaluces que aparecen en su obra se deben, en gran parte, a la influencia de Martínez Rubí, que trabajada para la Condesa

Durante su estancia en Madrid tuvo una posición acomodada siendo profesor del Conservatorio, además de impartir clases particulares, también se dice que tuvo sus propios negocios. ¿Es cierto que llegó a tener una tienda de instrumentos musicales y una imprenta en la capital?
Es cierto. En el libro aparece la foto del lugar en el que se encontraba su tienda de pianos. Y es de reseñar lo de la imprenta. ¿Cuánto pudo componer para necesitar tener una imprenta propia?

Sebastián Iradier fue una persona inquieta que viajó mucho. En su música creo que se pueden definir diferentes etapas según su lugar de residencia y sus viajes, primero en Madrid, luego París, después viajó a América para retornar por diferentes países Europeos. ¿Como crees que influyeron estos viajes o etapas en su música?
No cabe duda de que viajando se aprende. Las estancias en París y América van a dotar a su obra de unos temas y de unos vocablos que no se podían haber adquirido sin que esos viajes hubiesen existido.

El arreglito es la conocida habanera incluida en la ópera Carmen cuya autoría, que mucha gente desconoce corresponde a Sebastián Iradier. Sobre este punto existe cierta controversia, ya que algunos estudiosos aseguran que Bizet compró la canción a Iradier, lo que sí es cierto es que esta sería escrita por Iradier en su gira por América por lo que George Bizet seria por entonces un niño.  ¿Cuál es tu opinión sobre esta cuestión, incluiría esta habanera Bizet en su opera con el permiso de Iradier?
Los franceses son demasiado franceses para pedir permiso. La cantante que estrenó la obra se la pidió a Bizet y éste la incluyó en la obra sin ningún reparo por su parte y, por supuesto, sin pedir autorización para ello.

No cabe duda que desde el punto de vista artístico Iradier tenía un gran talento para componer, pero en muchas ocasiones las letras de sus composiciones dejaban mucho que desear. ¿No cree que siendo un extraordinario compositor podría haber sacado más partido de algunas de sus canciones si hubiera incorporado a estas mejores letras?
Por supuesto que sí, pero quiero que observes un detalle del que no se ha hablado mucho. Los principales escritores del momento escriben muchas de las letras de sus canciones. Y cuando hablo de los mejores escritores, me estoy refiriendo, por ejemplo, a un tal José Zorrilla que creo que no necesita presentación. Zorrilla pone la letra a unas diez canciones de Iradier. Tenemos también el caso de García Gutiérrez, el autor de El Trovador.
Por otra parte, en muchas ocasiones ese descuido formal puede ser buscado ya que se quiere imitar el habla popular

La paloma es sin duda una de sus composiciones más populares, una extraordinaria habanera que compuso durante su gira americana. Nos consta que compuso más habaneras siendo las más populares esta y el arreglito, las dos de gran belleza. Como estudioso de su obra ¿Qué otras habaneras podrías destacar que triunfaron en su época y que desconocemos?
No te podría decir porque me he centrado en la obra de Iradier y no he tenido en cuenta ese detalle.

Nos gustaría conocer más a fondo su obra ¿Podemos encontrar actualmente en el mercado grabaciones de las composiciones del maestro Iradier?
Se está reivindicando bastante la obra de Iradier. Iradier no es autor de una sola y única obra. Hace poco ha salido un CD con bastantes obras de Iradier. Creo que es un esfuerzo positivo para dar a conocer el conjunto de las obras de este músico

Volviendo a la paloma una composición que ha traspasado todas las fronteras. Es curioso que relatas en tu libro como es valorada y conocida esta habanera en todo el mundo, a modo de anécdota hablas de que en Rumania se utiliza en funerales o que en Alemania es especialmente valorada siendo muy versionada ¿Normalmente cuando se interpreta esta canción en sus diferentes versiones se respeta la letra original?
Es un dato que desconozco, pero voy a hablar con el Instituto de Cultura Rumano para poder informarme

Hemos escuchado La paloma en voces de grandes cantantes como Dean Martin, Julio Iglesias, Elvis Presley, así como diferentes versiones orquestales. A ti particularmente como estudioso y conocedor de la figura de este compositor ¿Cuál es la versión que más te gusta de la paloma?
Es muy difícil elegir una de ellas, sobre todo por la gran variedad que hay y por la diferencia que existe entre ellas. Pero te diré dos: la de María Callas y la de Alfredo Kraus

¿Y la versión más curiosa?
No sé pero, por ejemplo, escuché una versión que decían que era la más cercana a lo que Iradier compuso
Te comentaré, para acabar, que los beneficios que se obtienen se destinan al proyecto LIBRO SOLIDARIO, que son seis los libros que ya hemos publicado con este fin. Que para hacerse con un ejemplar basta ir a la librería habitual e indicar el título de la obra, el nombre del autor y que lo distribuyen Elkar, Santos Ochoa y El Argonauta.
Físicamente está en las librerías siguientes:
En Madrid, en El Argonauta
En el País Vasco y Navarra, en  las del grupo Elkar y
En Vitoria: en Ayala, Aranbide, Jakintza y Biblos
En Pamplona: en Walden, Corte Inglés, Librerías Gómez, Troa, Auzolan, Katakrak
En San Sebastián: Lagun, Hontza
En Logroño: Santos Ochoa , Cerezo
En Soria: Santos Ochoa

Se puede comprar on line en:
http://www.santosochoa.es/sebastian-iradier-si-a-tu-ventana-llega-una-paloma-9788460855125.html
http://www.elkar.eus/es/liburu_fitxa/sebastian-iradier/alvaro-ocariz-jose-andres/9788460855125

http://www.elargonauta.com/libros/sebastian-iradier-si-a-tu-ventana-llega-una-paloma/978-84-608-5512-5/
  
Está claro que Sebastián Iradier ha sido una figura muy importante de la música popular española y no valorado como merece, el pasado año se cumplía el 150 aniversario de su muerte y gracias a iniciativas como la de José Andrés Álvaro Ocáriz nos han acercado más a la figura de este gran músico y compositor. Un libro que recomendamos desde El Gramófono, en el mismo descubriremos de una manera muy amena y didáctica la vida y obras de Sebastián Iradier. Desde El Gramófono y en nombre de nuestros lectores queremos agradecer esta interesantísima entrevista que nos ha concedido José Andrés Álvaro. Muchas gracias.
Muchas gracias a ti y a tus lectores y recordar , si me permites, que he escrito otro libro relacionado con la música: Luis Mariano, cien años, cent ans, del que ya sólo quedan cincuenta ejemplares y que lo distribuyen El Argonauta y Elkar

miércoles, 19 de octubre de 2016

40.000 visitas

Ha habido cuarenta mil personas que habéis seguido los contenidos de este blog. Muchas gracias a todos

Estos son los temas más leídos:


QUEDAN SÓLO CINCUENTA EJEMPLARES           1479    
Pedro Navarro, Conde de Oliveto                                    1377
27 de mayo, Luis Mariano en Alcobendas                       1167
30 de agosto, en Santoña                                                   1087
Sebastián Iradier; entrevista en Radio Euskadi                   883
11 de agosto, Blas de Otero en Logroño                             585

Y por nacionalidades:

España
27155
Estados Unidos
3448
Rusia
1816
Francia
1288
Alemania
909
Argentina
371
Ucrania
324
México
254
Italia
230
China
216

martes, 18 de octubre de 2016

El tres de noviembre, Homenaje a Blas de Otero en la Casa de Soria en Madrid






La Asociación Cultural Literatura y Sociedad ha organizado un HOMENAJE A BLAS DE OTERO. El acto tendrá lugar el jueves tres de noviembre a las ocho de la tarde en la Casa de Soria en Madrid (Carrera de San Jerónimo 5,1º)

Se presentará el libro EL MADRID DE BLAS DE OTERO, se hablará sobre la relación de Soria y Antonio Machado en la poesía de Blas de Otero, y estos poetas recitarán poemas de Blas de Otero: José Cereijo, Rafa Contreras, Javier Lostalé, José Luis Morales, Rafael Soler, Juana Vázquez y Miguel Losada.

Los beneficios de la venta del libro se destinan al proyecto LIBRO SOLIDARIO.  Quienes no puedan asistir,  pueden adquirir el libro en su librería habitual indicando el título, el nombre del autor y que lo distribuyen Elkar y Santos Ochoa.

Ademas, en el País Vasco y Navarra en las librerías del grupo Elkar

En Pamplona, en Walden,  El Corte Inglés, Auzolan, Katakrak, Librerías Gómez, Troas

En Tudela, en Letras a la taza

En San Sebastián, en Lagun y Hontza

En Logroño, en Santos Ochoa y Cerezo

En Soria, Santos Ochoa

En Leganés, en La libre del barrio

Y por internet:

https://www.elkar.eus/es/liburu_fitxa/madrid-de-blas-de-otero-el/alvaro-ocariz-jose-andres/9788493664336

 http://www.santosochoa.es/el-madrid-de-blas-de-otero-9788493664336.html
 

viernes, 7 de octubre de 2016

30 de septiembre, Blas de Otero en Diario de Noticias



Homenaje a Blas de Otero en el centenario de su nacimiento

Viernes, 30 de Septiembre de 2016  

Pamplona - El Condestable acogió ayer un homenaje al poeta Blas de Otero, que este año habría cumplido 100 años. Además, se da la circunstancia de que en 1941 vio la luz en Pamplona, de la mano del editor José Díaz Jácome, la obra Cuatro poemas, del autor vizcaíno. 

Para celebrar esta efemérides, la Asociación Literatura y Sociedad organizó un acto en el que se recitaron varios de sus poemas más significativos, se escucharon temas de Paco Ibáñez y se presentó el libro El Madrid de Blas de Otero, de José Andrés Álvaro Ocáriz. - D.N.